Дюссельдорф и театральная интервенция
/Спешу поделиться: в рамках фестиваля с характерным названием "Дюссельдорф фестиваль!" (незатейливо и, соответственно, в Дюссельдорфе - он очень поэтический и забавный) я псетила уже 2 события, про вчерашнюю экспедицию не могу не выплеснуть в эфир восторженный отзыв.
Вчера была на театральной городской интервенции. Это театр и город (два в одном) - "крэзи": и танцы на улице под проливным дождём, и все шлёпали по лужам, и гид раздевалась в магазине, примеряя обновки, параллельно показу мод и паданию на бетонный пол, исполненными бородатой моделью (который на летнем видео ещё без бороды и блондинка))
Мы заходили в подворотни и заглядывали в жизнь дюссельдорфцев (и такой же мой концепт)), нам провели аудио-экскурсию по корейскому магазину (где я хорошо ориентируюсь и закупаюсь для японской кухни)), афро-парикмахер трогала мои волосы и говорила: какие мягкие (а перед этим моё сердце билось сильнее от мысли, что здесь всем хорошо, независимо от цвета волос и бело-чёрно-жёлто-смуглой кожи)!..
Это мой Дюссельдорф!
Смотрите видео с летней экскурс-интервенции, а наша была вчера в непогоду, но ни капли не жалею - так прекрасно "сносит крышу".
Влажно было вчера, да... - это ещё мягко сказано)))
На жёрдочке во влажной комнате с сигарой во рту нам поведали о философском отношении к жизни
Хьюмидор (лат. humidus — «влажный») — ящик, шкатулка (реже шкаф или комната) для хранения сигар
И это всё там же, где я провожу свои наблюдения за городом!
И также рассказываю про то, что вокруг главного вокзала Дюссельдорфа всё очень многослойно и "ино-странно" (каждый третий житель "понаехал" - и ничего!) - обращаю внимание: Штадтмитте, Обербильк и Флингерн.
Театральная экспедиция
Несколько слов ещё об этом прекрасном проекте. Буду следить за этим театральным коллективом (их название per.Vers), за их театральными "интервенциями".
Нигде в городе нет такой многослойности, столько этнических групп и разных взглядов, как поблизости от главного вокзала. В соседствующих с ним районах Обербильк и Штадтмитте работают и живут люди из более чем сотни стран. В оживлённом квартале встречаются путешественники, пассажиры, жители, поставщики самых разных услуг, бродяги и зеваки. Здесь находятся сеульский рынок, афро-парикмахерские, турецкие овощные лавки, арабский барбекю и китайский бутик, рядом - квартал «красных фонарей» и любители наркотиков. Пересматривая планы и строительные проекты, обдумывая меры по реструктуризации, город Дюссельдроф собирается значительно изменить квартал. Это относится не только к его внешнему виду, но и к его социальной структуре в частности.
Коллектив театра «заглядывает» в будущее. Исполнители олицетворяют фиктивную команду экспертов, которая в самых ослепительных красках представляет концепцию экономического развития непростого городского квартала. Зрители берут на себя роль потенциальных инвесторов и заинтересованных сторон, которые должны сделать район приемлемым для жизни. Пешком и на автобусе нас отправляют в тур на заддворки и в магазины, парикмахерскую и бутик, чтобы встретить настоящих людей, которые живут и работают здесь, узнать их биографии и представления. Babylon Im- und Export - это экспедиция на скрытые для беглого взгляда городские торговые концептные площадки и путешествие по всему миру на автобусе просто вокруг главного железнодорожного вокзала города.