О, сколько нам открытий чудных...
/И, поверите ли, в теме "чугун" нахожу одно слово (никак с чугуном, конечно, не связанное) - "дюсель"...
:-) Вот такие "пироги"... с "дюселем"!
Read MoreВ этом журнале собрана интересная и полезная для туристов информация о жизни в Дюссельдорфе: про музеи и памятники, билеты и транспорт, отели и рестораны и многое другое.
И, поверите ли, в теме "чугун" нахожу одно слово (никак с чугуном, конечно, не связанное) - "дюсель"...
:-) Вот такие "пироги"... с "дюселем"!
Read MoreЧто это я? Читаю-записываю. Какое отношение это имеет к Дюссельдорфу? В Дюссельдорфе много каштанов (взять, хотя бы Кёнигсаллее), есть "Пале Нессельроде" (там теперь музей керамики), а в конце мая трагично погиб старый каштан у стен этого здания. И, в целом, род Нессельроде - здешний (см. комментарий под заметкой).
Read MoreГорячие бергские вафли в классическом варианте - со взбитыми сливками и горячими вишнями - считаются у нас региональным деликатесом. Форма - сердечки, собранные в "цветок".
Изобретённые ещё в XIII веке в Германии, по мнению братьев Гримм, в рейнском регионе, вафли и по сей день являются популярным кондитерским изделием также и в соседних Бельгии и Франции.
Read MoreФрукты-ягоды (ищите в названиях немецкого меню), указаны по-немецки (и во множественном числе), их латинское название (для проверки :-) и русский перевод:
Причём тут шнапс?
Произошло название «шнапс», скорее от «шнаппен», что означает «пить залпом». Винокурни, производившие шнапс, начали появляться* на землях, где сейчас находятся современные Германия и Австрия. Сначала шнапс использовался в качестве лекарственного средства, которое излечивало практически от всех болезней.
Read MoreЧто есть на выбор в меню немецких трактиров и ресторанов в разделе "пиво"?
Lager (лагер)
Немецкое слово Lager обозначает "склад", "хранение", напоминая о необходимости хранить в прохладном месте это пиво, приготовленное путем брожения при нормальной температуре, в Дюссельдорфе - несколько тёмных разновидностей "альт" или "альт-бир".
Read MoreКулинария. Немецкая. Имеет отношение к Гёте. Как хорошо его кормили дома!
Что нам поведали о "Рукописной кулинарной книге бабушки Гёте". Речь пойдет о книге из фондов отдела литературы на иностранных языках. Это факсимильное издание оригинальной тетради кулинарных рецептов бабушки Гёте Анны Маргарет Юстины Линдгеймерин, написанные её рукой.
Read More...или Little Tokyo на Рейне, как его ещё неслучайно называют. В 1905 году был зарегистрирован первый японец в Дюссельдорфе :-) Столетие спустя в Дюссельдорфе красиво и достойно "расцвела" и сакура и одна из самых больших японских "колоний" (Exklaven) в Европе. В двух минутах - вот уж, понимайте буквально! - от главного вокзала (Düsseldorfer Hauptbahnhof)
Read MoreРаз уж Дюссельдорф - столица земли Северный Рейн - Вестфалия, то и говорить тут надо и попробовать стоит вестфальские кулинарные достопримечательности. Начнём с ветчины...
Read Moreвестфальскую ветчину (Westfälischer Schinken), традиционное мясное блюдо из Вестфалии, о котором в одной из книг о немецкой кухне говорится:
«Кулинарной жемчужиной считается вестфальская ветчина».
Read MoreГоворят, что если чужаку хочется понять вестфальскую кухню, надо не съесть вместе с вестфальцами "пуд соли", а выпить вместе пиво или корн и закусить ветчиной.
"Он приказал подать блестящую, как зеркало, оловянную тарелку, не менее блестящие нож, вилку и ложку и пригласил гостя сесть. Последний принялся за крутой вареный окорок, крупные бобы, яйца и колбасы со всем аппетитом, свойственным молодости, и нашёл, что местные блюда, ославленные на весь мир как варварские, были вовсе не так плохи..."
- К. Иммерман ("Мюнхгаузен)
Где купить (как "вкусный сувенир") или попробовать вкусные сыры, ветчину, салаты (например, вместо ужина в ресторане или для "пикника") и немецкие вина? В магазине Кауфхоф, который расположен центрально - между Кё и Старым городом.
Read MoreМаленькие лавочки прелестны! В Старом городе есть умилительно маленькая лавка приправ и горчицы.
Я покупаю дюссельдорфскую горчицу только там :-)
Обязательно учитывайте, что эта лавочка закрывается по субботам уже в 15:00! :((мы в прошлую субботу прозевали :((
Время работы: понедельник - пятница: 9.30 - 14.00 & 15.00 -18.00 (с часовым перерывом на обед!), суббота: 9.30 - 15.00
Центрально, вкусно, душисто, ярко, разнообразно. Где? На городском рынке!
Немцы любят супы. Дюссельдорфцы любят супы из супной "Даузер" - есть такая культовая супо-забегаловка на рынке Карлсплатц, куда забегает в обеденный перерыв деловой люд.
Read MoreПланируя выездную "Бергскую программу", отправила накануне приглашение её участникам.
"Здравствуйте, участники Первой Бергской экспедиции, посмотрите предложение по программе, вот что у меня напланировано..."
Read MoreО горячем пунше с плавленым сахаром Feuerzangenbowle. Вот подробности (вдруг, кто хочет сделать самостоятельно, как в 19 веке) про напиток из статьи про согревающее (в русском языке его название - "жжёнка"):
Read MoreГости обедали в бистро в бывшем монастырском дворике (Макс-хаус", я его рекомендую, но надо учитывать, что там, увы-увы, нет меню на английском и не принимают кредитные карты, кстати), получили вот что...
Read More*Prost! (сокращенное от Prosit, то есть: от латинского «за здоровье») – распространенное по всей Германии словечко-тост перед выпивкой.
Read MoreПишу новые статьи, подбираю материалы, проверяю термины... Нашла - радуюсь и делюсь радостью - Лингвострановедческий словарь КУЛЬТУРА ГЕРМАНИИ (а там свыше 5000 единиц культурных понятий!) - под общей редакцией проф. Н.В. Муравлёвой. Счастливая находка!
Read MoreАвтор журнала «Всё о Дюссельдорфе», градовед и гид по Дюссельдорфу.
Автору приятно
получать отзывы
от читателей
и экскурсантов
АНОНСЫ
Если у вас есть вопросы или предложения, пишите мне на mydusseldorf@gmail.com
В Европу!
Германия-онлайн
Посольство Германии
Чарующее путешествие
Deutsche Welle
Копирование материалов разрешено только с указанием автора и ссылки на цитируемую статью
При поддержке design-ed.ru